Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(übler Mensch)

  • 1 übel

    дурно́й, плохо́й. unerfreulich, ungünstig auch неприя́тный. Verdächtigung ни́зкий. ein übler Bursche неприя́тный ма́лый <па́рень >. ein übler Geschmack im Mund дурно́й <неприя́тный> вкус во рту́. jd. ist kein übler Mensch кто-н. неплохо́й челове́к. sich in einer üblen Lage befinden быть <находи́ться > в дурно́м <скве́рном, неприя́тном> положе́нии wohl oder übel во́лей - нево́лей, хо́чешь не хо́чешь. nicht übel неду́рно. bei jdm. übel angeschrieben sein быть на плохо́м счету́ <в неми́лости> у кого́-н. bei jdm. übel ankommen быть пло́хо при́нятым кем-н., быть встре́ченным кем-н. недоброжела́тельно. etw. hätte übel ausgehen können что-н. могло́ пло́хо <ду́рно> ко́нчиться. das Mädchen sieht nicht übel aus де́вушка недурна́ собо́й. etw. ist jdm. übel bekommen что-н. пошло́ кому́-н. во вред. das kann jdm. übel bekommen кому́-н. из-за э́того мо́жет не поздоро́виться. man hatte jdn. übel beraten кому́-н. да́ли дурно́й сове́т, у кого́-н. бы́ли дурны́е сове́тчики. jd. ist übel dran чьи-н. дела́ пло́хи, кому́-н. не везёт. jdm. einen üblen Dienst erweisen сослужи́ть pf кому́-н. плоху́ю слу́жбу, ока́зывать /-каза́ть кому́-н. медве́жью услу́гу. übel gelaunt sein быть в дурно́м [umg скве́рном] настрое́нии, быть не в ду́хе. jdm. übel gesinnt sein быть вражде́бно настро́енным к кому́-н. üble Folgen haben име́ть дурны́е после́дствия. ich habe nicht übel Lust mit zu + Inf я (совсе́м) не прочь + Inf . jdn. auf die übelste Weise hineinlegen подводи́ть /-вести́ кого́-н. подле́йшим <са́мым по́длым> о́бразом. jdm. übel mitspielen сыгра́ть pf с кем-н. злу́ю шу́тку. ein übles Ende nehmen пло́хо <ду́рно> конча́ться ко́нчиться. etw. schmeckt übel у чего́-н. неприя́тный вкус. mir ist übel мне пло́хо <ду́рно>. v. physischem Zustand auch меня́ тошни́т. es steht jdm. übel an э́то кому́-н. не к лицу́, э́то по́ртит кого́-н. es steht übel mit jdm. <um jdn.> чьи-н. дела́ пло́хи. jd. hat es übel getroffen кому́-н. не повезло́. jdm. etw. übel vermerken припомина́ть /-по́мнить кому́-н. что-н. dabei kann jdm. übel werden от э́того кого́-н. тошни́т, э́то вызыва́ет у кого́-н. отвраще́ние, от э́того кому́-н. стано́вится ду́рно

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > übel

  • 2 Subjekt

    n; -(e)s, -e
    1. LING., PHILOS. subject
    2. pej. (Person) individual, character; übles Subjekt umg. nasty piece of work
    * * *
    das Subjekt
    subject
    * * *
    Sub|jẹkt [zUp'jɛkt, 'zʊp-]
    nt -(e)s, -e
    2) (pej = Mensch) customer (inf), character (inf)
    * * *
    (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) subject
    * * *
    Sub·jekt
    <-[e]s, -e>
    [zʊpˈjɛkt]
    nt
    1. LING subject
    2. (pej: übler Mensch) creature
    ein übles \Subjekt a nasty character [or customer] fam
    * * *
    das; Subjekt[e]s, Subjekte
    2) (abwertend): (Mensch) creature; type (coll.)
    * * *
    Subjekt n; -(e)s, -e
    1. LING, PHIL subject
    2. pej (Person) individual, character;
    übles Subjekt umg nasty piece of work
    * * *
    das; Subjekt[e]s, Subjekte
    2) (abwertend): (Mensch) creature; type (coll.)
    * * *
    -e n.
    subject n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Subjekt

  • 3 Unmensch

    m monster, brute; sei kein Unmensch! hum. have a heart; man ist ja ( schließlich) kein Unmensch umg. I’m not a monster
    * * *
    der Unmensch
    monster; brute
    * * *
    Ụn|mensch
    m
    brute, monster
    * * *
    Un·mensch
    [ˈʊnmɛnʃ]
    m (übler Mensch) monster, brute
    [doch [o ja] [o schließlich]] kein \Unmensch sein (fam) not to be a monster [or ogre]
    sei kein \Unmensch! don't be a brute!
    * * *
    der brute

    man ist ja kein Unmensch(ugs.) I'm not inhuman

    * * *
    Unmensch m monster, brute;
    sei kein Unmensch! hum have a heart;
    * * *
    der brute

    man ist ja kein Unmensch(ugs.) I'm not inhuman

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Unmensch

  • 4 Unmensch

    Un·mensch [ʼʊnmɛnʃ] m
    ( übler Mensch) monster, brute;
    [doch [o ja] [o schließlich]] kein \Unmensch sein ( fam) not to be a monster [or ogre];
    sei kein \Unmensch! don't be a brute!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Unmensch

  • 5 Schlimme

    Schlim·me(r)
    1. (übler Mensch) nasty person [or piece of work
    2. (hum fam) naughty boy/girl hum fam

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schlimme

  • 6 Schlimmer

    worse (Adj.); worse (Adv.)
    * * *
    (more unpleasant: Waiting for exam results is worse than sitting the exams.) worse
    * * *
    Schlim·me(r)
    1. (übler Mensch) nasty person [or piece of work
    2. (hum fam) naughty boy/girl hum fam
    * * *
    adj.
    worse adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schlimmer

  • 7 Schlimme

    Schlim·me(r) f(m)
    1) ( übler Mensch) nasty person [or piece of work];
    2)( hum) ( fam) naughty boy/girl ( hum) ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schlimme

  • 8 Schlimmer

    Schlim·me(r) f(m)
    1) ( übler Mensch) nasty person [or piece of work];
    2)( hum) ( fam) naughty boy/girl ( hum) ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schlimmer

  • 9 Subjekt

    Sub·jekt <-[e]s, -e> [zʊpʼjɛkt] nt
    1) ling subject;
    2) (pej: übler Mensch) creature;
    ein übles \Subjekt a nasty character [or customer] ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Subjekt

  • 10 Subjekt

    n
    GRAMM sujet m
    Subjekt
    Subjẹkt [z62c8d4f5ʊ/62c8d4f5p'jεkt] <-[e]s, -e>
    1 gram sujet Maskulin
    2 (abwertend: übler Mensch) individu Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Subjekt

  • 11 Zeitgenosse

    1. contemporary
    2. umg., oft pej. (Mitmensch) type, individual; ein seltsamer / unangenehmer Zeitgenosse auch an odd / awkward customer
    * * *
    der Zeitgenosse
    fellow; contemporary
    * * *
    Zeit|ge|nos|se
    1. mt|ge|nos|sin
    2. f
    contemporary

    ein seltsamer Zéítgenosse (iro)an odd bod (inf), an oddball (esp US inf)

    * * *
    Zeit·ge·nos·se, -ge·nos·sin
    [ˈtsaitgənɔsə, -gənɔsɪn]
    m, f
    jds \Zeitgenosse, ein \Zeitgenosse von jdm sb's contemporary, a contemporary of sb
    2. (fam: Mensch)
    ein verschrobener \Zeitgenosse an odd bod BRIT fam, an oddball fam
    ein übler \Zeitgenosse a bad guy fam
    * * *
    2) (ugs.): (Mensch) individual (coll.)
    * * *
    1. contemporary
    2. umg, oft pej (Mitmensch) type, individual;
    ein seltsamer/unangenehmer Zeitgenosse auch an odd/awkward customer
    * * *
    2) (ugs.): (Mensch) individual (coll.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zeitgenosse

  • 12 Zeitgenosse

    Zeit·ge·nos·se, -ge·nos·sin m, f
    jds \Zeitgenosse, ein \Zeitgenosse von jdm sb's contemporary, a contemporary of sb
    2) (fam: Mensch)
    ein verschrobener \Zeitgenosse an odd bod ( Brit) ( fam), an oddball (Am) ( fam)
    ein übler \Zeitgenosse a bad guy ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Zeitgenosse

  • 13 unglücklich

    unglücklich, infelix (v. Pers. u. v. Lebl., z.B. Tag, Kampf, Ausgang eines Unternehmens, Gerücht, Gedanke [consilium]). – infortunatus (vom Glücke nicht begünstigt, v. Pers.). – miser (v. Pers., die an Übeln aller Art in dem Grade leiden, daß sie Bedauern und Teilnahme erregen; dann auch v. Dingen, elend). – non prosper (nicht gut vonstatten gehend, nicht erwünscht, v. Dingen, z.B. Fortgang, Ausgang, Erfolg eines Unternehmens, Umstände etc.). – infaustus (von ungünstiger Vorbedeutung, z.B. Tag, Omen etc.); verb. infaustus et infelix. – calamitosus (mit großem Schaden und Verlust verbunden, z.B. Krieg, Brand). – funestus (Trauer verursachend, Unheil bringend, z.B. Krieg, Brief, Omen). – adversus (ungünstig, nicht nach Wunsch gehend, z.B. Schlacht, Umstände, Ausgang eines Unternehmens). – malus (von übler Beschaffenheit, z.B. Tag, Zeiten, Omen). – ich bin der unglücklichste Mensch, nemo me est miserior: ungl. Lage, res adversae; fortunae afflictae: sich in einer unglücklicheren Lage befinden als die übrigen, afflictiore esse condicione quam ceteri: im Kriege ungl. sein, rem male gerere. – jmd. durch etw. sehr ungl. machen, alqm miserrimum habere alqā re. Adv. infeliciter; misere; male. – es läuft etw. ungl ab, male od. secus alqd cadit.

    deutsch-lateinisches > unglücklich

  • 14 Charakter, der

    [kɑː]
    ошибочное произношение слова под влиянием его русского эквивалента характер; нечёткое представление об особенностях употребления этого интернационализма в немецком языке
    (des Charákters, die Charaktére)
    1) характер (совокупность всех психических и духовных свойств человека, проявляющихся в его поведении)

    Er hat einen guten [schlechten] Charakter. — У него хороший [плохой] характер.

    Er hat einen starken [festen, schwachen] Charakter. — У него сильный [твёрдый, слабый] характер.

    Sie ist ein Mensch mit ausgeglichenem [haltlosem] Charakter. — Она человек с уравновешенным [несдержанным] характером.

    Du hast einen glücklichen [schwierigen] Charakter. — У тебя счастливый [трудный] характер.

    Diese Erlebnisse formten [änderten] seinen Charakter. — Эти переживания [события] сформировали [изменили] его характер.

    2) личность (человек как носитель каких-л. качеств)

    Er ist ein anständiger Charakter. — Он достойный человек.

    Er ist ein übler Charakter. — Он дурной [плохой] человек.

    Sie ist ein edler Charakter. — Она благородная личность [благородный человек].

    Er war ein Charakter. — Он был личностью.

    In Shakespeares Dramen kommen große Charaktere vor. — В шекспировских драмах действуют выдающиеся личности.

    Dieser Schriftsteller wandte sich in seinem Schaffen den historischen Charakteren zu. — Этот писатель обратился в своём творчестве к историческим личностям.

    Итак:

    Er hat einen guten Charakter. — У него хороший характер.

    Er ist ein guter Charakter. — Он хороший человек.

    Sie sind große Charaktére. — Они сильные личности.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Charakter, der

См. также в других словарях:

  • Mensch — Charakter; Individuum; Subjekt; Person; Typ (umgangssprachlich); Persönlichkeit; Einzelwesen; Humanoid; Erdenbürger; Homo sapiens; Origi …   Universal-Lexikon

  • Wie der erste \(oder: letzte\) Mensch —   Der formelhafte Vergleich ist umgangssprachlich im Sinne von »unbeholfen, ungeschickt« gebräuchlich: Kinder, stellt euch doch nicht an wie der erste Mensch! Er ist ein herzensguter Kerl, aber manchmal benimmt er sich wie der erste Mensch. Die… …   Universal-Lexikon

  • sonst — andernfalls; wenn das nicht möglich ist; anderweitig; ansonsten; alternativ; anderenfalls * * * sonst [zɔnst] <Adverb>: a) im anderen Falle: ich bat um Hilfe, weil ich fürchtete, sonst nicht rechtzeitig fertig zu werden; was soll man sonst… …   Universal-Lexikon

  • Mazette — ∙Ma|zẹt|te, die; , n [frz. mazette = bösartiges kleines Pferd; schwächlicher Mensch; Stümper, viell. identisch mit frz. landsch. mazette, mesette = Meise, H. u.]: übler Mensch, 2↑Ekel: so laut lässt keiner seine Schande werden, dass er sein… …   Universal-Lexikon

  • Ascomanni — Das Gokstad Schiff, ausgestellt im Wikinger Schiff Museum in Oslo, Norwegen. Der Begriff Wikinger bezeichnet Angehörige von kriegerischen, zur See fahrenden meist germanischen Völkern des Nord und Ostseeraumes in der so genannten Wikingerzeit.… …   Deutsch Wikipedia

  • Wikinger — Das Gokstad Schiff, ausgestellt im Wikinger Schiff Museum in Oslo, Norwegen. Der Begriff Wikinger bezeichnet Angehörige von kriegerischen, zur See fahrenden Personengruppen der meist germanischen Völker (es gab darunter auch Balten[1]) des Nord… …   Deutsch Wikipedia

  • Charakter — Individuum; Mensch; Subjekt; Person; Typ (umgangssprachlich); Persönlichkeit; Einzelwesen; Wesensart; Naturell; Gemütsart; Eigenart; …   Universal-Lexikon

  • Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Bruder — Ordensbruder; Klosterbruder; Mönch; Bruderherz (umgangssprachlich) * * * Bru|der [ bru:dɐ], der; s, Brüder [ bry:dɐ]: männliche Person im Verhältnis zu einer anderen, die von denselben Eltern abstammt /Ggs. Schwester/: mein älterer, kleiner,… …   Universal-Lexikon

  • Brüder — Gebrüder * * * Bru|der [ bru:dɐ], der; s, Brüder [ bry:dɐ]: männliche Person im Verhältnis zu einer anderen, die von denselben Eltern abstammt /Ggs. Schwester/: mein älterer, kleiner, großer (fam.; älterer) Bruder; die beiden sind Brüder. Zus.:… …   Universal-Lexikon

  • Haut — Fell; Pelz; Pelle (umgangssprachlich); Wursthaut * * * Haut [hau̮t], die; , Häute [ hɔy̮tə]: 1. aus mehreren Schichten bestehendes Gewebe, das den Körper eines Menschen oder eines Tieres schützend umgibt: eine zarte, glatte, rosige, weiche,… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»